結婚式&アニバーサリー

2013月8月の記事 一覧

夏の上賀茂神社での結婚式

本日、上賀茂神社にてご結婚式のサポートをさせて頂きました。

KIMG00

朝はご家族様に見守られながらお家立ちをなされた新婦様。
上賀茂神社にご到着後、晴々とした青空に新婦様の白無垢姿がとても美しく映えておりました。

時折さわやかな風も感じられ、とても清々しく素敵なご結婚式となりました。
A様 K様本日は誠におめでとうございました!

LST京都本店 H,B

Summer wedding in the Kamigamo Shrine

Today, we supported a wedding in the Kamigamo Shrine.

This morning, while being watched by the family, Mrs. Shinpu told us her plan about building a house.
After we arrived in the Kamigamo Shrine, the figure of Mrs. Shinpu dressed in a “Shiromuku” (white kimono) was shining with a fresh blue sky as a background.

It was a wonderful wedding thanks also to the occasional refreshing wind that we could feel.

Congratulations for the clients A and K today!

LST Kyoto Head Office H,B

上賀茂神社の皆様と

本日、御池のレストランで上賀茂神社の皆様とお食事をさせて頂きました。
上賀茂神社からは権禰宜さん2名と、巫女さんが3名、
LST WEDDING からプランナー5名の10名でのお食事会でした。

美味しいお料理を頂きながら、ご結婚式についてはもちろんのこと
出身地についてや神主さん、巫女さんになられたきっかけ、
ご家族のことなどたくさんのお話をさせて頂きました。

これからも指定プランニング会社として上賀茂神社の皆様と共に、
精一杯大切な一日のサポートをさせて頂きたいと思います。

本日は楽しいひとときをありがとうございました。

LST WEDDING 京都本店 K

In company with everyone from the Kamigamo Shrine

Today、we had a dinner with the people of the Kamigamo Shrine in the Oike restaurant.
We were ten people in total: two “Gonneghi” (general clerical workers) and three “Miko” (Shrine maidens) from the Kamigamo Shrine and five planners from the LST Wedding Company.

Meanwhile we were having delicious foods; of course, the talks were gathered around the wedding, one’s hometown, the family and the opportunity to have become a “Kannushi” (Shinto priest)/a “Miko”.

From now on, as the appoint Planning Company, including everyone from the Kamigamo Shrine, we wish to support each single precious day as hard as we can.

Thank you for this happy time today.

LST Wedding Kyoto Head Office K

記念日の撮影

2010年に料亭左阿彌さんでご結婚式のサポートを
させていただきました渡辺様ご家族が
LSTにご来店くださり、記念日の撮影をさせていただきました。
お父様とお母様とお子様と、お腹の中の新しい命と。

・京都鴨川で

毎年お越しくださり、スタッフ一同心より感謝しております。
また来年もお会いできますこと楽しみにしております。

『2010年12月4日渡辺様 お客様レポート』

LST WEDDING H&N

Memorial day shooting
The client Watanabe , whom we had supported the wedding in the Ryotei Saami in 2010, came to the LST Salon in order to do a memorial day shooting.

The child, the father, the mother and the life inside her stomach took part in this shooting.

・Kamogawa, in Kyoto.

The whole staff’s mind feel lots of gratitude to their coming each year.
We would be grateful to seeing them next year again.
『December 4th 2010 Mr. Watanabe Client’s report』

LST Wedding H&N