本日、LSTスタッフ一同で上賀茂神社へ新年のご祈祷へ行って参りました。
凛とした本殿での特別祈祷は、新たな1年の幕開けを実感致します。
本年もたいせつなご結婚式のサポートをさせていただけます
「ご縁」に感謝し、精一杯努めて参ります。
本年もどうぞよろしくお願い申しあげます。
LST WEDDING スタッフ一同
Today, we made a new year’s visit to Kamigamo shrine for the prayers.
The special prayer which was taken place at the “Honden” in the solemn atmosphere made us aware of the beginning of the new year.
It’s always a great honor and pleasure for us to support planning precious events like the wedding ceremony.
Keeping the sense of gratitude for “goen(=fate) with the clients” in our mind, we will make our maximum effort to provide the best service to all the couples.
We look forward to serving you soon.
by all the LST Wedding Staff
明けましておめでとうございます。
本年もLST宛にたくさんのお客様より年賀状を頂きました。
ご結婚式当日のお写真やお子様・新婚旅行のお写真に加えて
「春にはお母さんになります」「二人目の子供ができました」「新婚旅行のハワイ最高です」「インド洋に浮かぶモーリシャスに行ってきました」など、お子様誕生の報告や楽しい旅行など新年からとてもうれしい気持ちでスタートさせて頂きました。
新年初日の本日も京都店&東京店共にたくさんのお客様が結婚式の相談や打合せにお越しいただき感謝申し上げます。
LSTは本年も「ふたりらしい結婚式」のプランニング心がけて
新郎新婦様やゲストに最高の一日を提案して喜んでいただけるように努力致します。
本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。
LST京都本店 プランナー一同
A Happy New Year!
We received many greeting cards from our clients this year as well.
We were very happy to find many cards with photos of the wedding ceremony, the honeymoon trip or the smiles of children.
And we could find lots of messages like “I’ll be mom in spring” “We’ve got the second child” “We enjoyed our honeymoon trip to Hawaii” “We went to Mauritius island in the Indian Ocean”.
Thanks to these happy messages, we made a good start of the new year.
We are very happy that we’ve had so many people coming to our Kyoto & Tokyo office today for the consultation of the wedding plan.
At LST, we promise our best effort to offer “a very unique wedding plan for each couple” so that our clients and their guests can enjoy the very special day.
We hope to serve you soon.
By all the planners of LST Kyoto