寄り道
春まだ浅い日。
上賀茂神社でご家族だけのご結婚式がありました。
厳粛に執り行われたご結婚式のあと、新郎新婦様とご家族が向かった先は、とある住宅。
立ち寄ったお家の中では、挙式にはご参列いただけなかった新婦家のおじい様がいらっしゃいました。
挙式の数日前、おじい様のご体調が芳しくなく、ご欠席されるとのこと。
でも、「花嫁姿をどうしても見てもらいたい!」との想いから、ご自宅へ立ち寄ることをご相談いただきました。
もちろんスタッフ共々、寄り道させていただきました!
美しい花嫁姿をご披露し、一緒に記念撮影。
そして、おじい様立会いのもと婚姻届にご署名もされました。
ご結婚式を通じて、とても素敵なおじい様孝行をされた新郎新婦様。
サポートさせて頂いたスタッフ一同も、ご家族への想いが伝わり温かい気持ちになりました。
ご依頼いただき、誠にありがとうございました。
御両家の皆様の末永いご多幸を心よりお祈り申し上げます。
LST東京店 S
It was still an early spring.
They had a wedding ceremony at Kamigamo shrine which was attended by just family members.
After the solemn ceremony, the bride and groom headed for one house.
In the house was a bride’s grandfather who was not able to attend the wedding ceremony.
A few days earlier, I was told that their grandfather fell sick and he would not attend the wedding.
But they wanted him to see his granddaughter as a bride and asked us to arrange the visit to him after the ceremony.
Of course, we all agreed to their idea and made a visit to him all together.
The bride could show herself in beautiful wedding costume to her grandfather and took a photo with him.
Then the couple signed the marriage paper in front of him.
Their thoughtful act on the wedding day made it a great present to their grandfather.
All the LST staff who attended at the ceremony could share the warm feeling.
We were so happy that we could serve them.
I wish both families’ happiness and prosperity for long.
By S / LST Tokyo