結婚式&アニバーサリー

2017月2月の記事 一覧

LST和婚フェア 世界遺産 二条城・料亭 左阿彌

2月18日、「世界遺産 二条城」
円山公園 「料亭 左阿彌」さんにて
同時にLST和婚フェアを開催させていただきました。

  • 世界遺産 二条城 二ノ丸御殿
  • Ninomaru-goten (Ninomaru Palace) of Nijo Castle, the World Heritage site

  • 清流園
    ゲストに見守られ、歴史ある場所で温かい人前式が叶います
  • Seiryu-en Garden in Nijo Castle
    You can have a civil wedding at this historic place attended by your loved ones.

  • 香雲亭
  • Koun-tei (Tea House) in Nijo Castle

  • 料亭 左阿彌
    2つの会場を異なるイメージでコーディネートさせていただきました
    「清風殿」68名様まで収容可能
    ゲストに見守られ、歴史ある場所で温かい人前式が叶います
  • Saami (Ryoutei Restaurant)
    We presented two rooms with different table arrangement and decoration.
    “Seifu-den” Maximum 68 guests can be seated.

  • 「聚楽殿」100名様までご案内可能
  • “Juraku-den” Maximum 100 guests can be seated.

  • LSTより「舞妓・芸妓」さんのおもてなし
    ご参加くださいました新郎様新婦様とてもお喜びくださいました
  • Maiko and Geiko performance provided by LST.
    All the guests “brides and grooms-to-be” who attended the fair looked very happy.

ご参加いただきました皆様より、

「結婚式当日のイメージが湧いた」
「お料理が美しく、美味しかった」

と、お声をいただきました。

このような、歴史深い由緒ある場所で
ご結婚式の企画、当日のサポートをさせていただけること
心より感謝いたしております。

フェアにご参加くださいました新郎さま、新婦さま、ご協力くださいました、女将さん、仲居さん、パートナー会社の皆さま、本当にありがとうございました。

(フェアはLSTインスタグラムでも公開いたしております。よろしければご覧くださいませ。)

LST WEDDING N


LST Japanese Style Wedding Fair at the World Heritage site Nijo Castle and Saami (Ryoutei Restaurant)

We held “LST Japanese Style Wedding Fair” at “the World Heritage Site Nijo Castle” and “Saami (Ryoutei Restaurant)” in Maruyama Park on the same day.

They left us nice remarks as follows.

“It helped me to visualize our wedding.”
“The meals were delicious and beautifully presented.”

We feel much gratitude for the opportunity given to us that we are able to support the weddings at such prestigious places which have long history.

We would like to thank for all the brides and grooms-to-be who attended the fair and also Okami-san (madam), Nakai-san (waitress) and our business partners.

(The photos of the fair are available with Instagram. Please have a look!)

By N / LST Wedding

節分 巻きずし 〜京料理さくらいさん

本日は節分ですね。

皆様、豆まきはされましたでしょうか。

いつもご結婚式を一緒にさせていただいている
「京料理さくらい」さんより、 巻きずしをいただきました。

巻きずしは節分の夜に、その年の「恵方」向かって
幸せを願いながら巻きずしをまるかぶりすると、
幸福がやってくるといわれています。

  • 【巻きずし】今年の恵方は「北北西」だそうです
  • Makizushi. this year’s EHO is “North-northwest”.

明日は立春。
暦の上では「春」になります。
今年の春もたくさんの新郎様新婦様のご結婚式が
素敵な一日となりますよう、心をこめてサポートさせていただければと存じます。

さくらいさん、おいしいお寿司ありがとうございました。
いつも優しいお心、ありがとうございます。

LST WEDDING N


SETSUBUN, SUSHI-ROLL AND KYO-RYOURI SAKURAI

Today is Setsubun, the day before the start of Spring according to the luna calendar.
Have you tried “Mame-maki (bean-throwing)?

We got “makizushi(=rolled sushi)” from “Kyo-ryori Sakurai (ryoutei restaurant)”, a restaurant where our clients often use for their wedding reception.

It is believed that if you eat whole makizushi while facing “EHO (=lucky direction of the year)” on Setsubun evening, happiness will be brought to you.

Tomorrow is “risshun”, the first day of Spring in the Luna calendar.
We will continue our best effort to make our clients’ wedding ceremonies wonderful ones for the coming Spring.

Thank you for the delicious “makizushi”, Sakurai.
We really appreciate your always kind consideration to us.
Thank you.

By N / LST Wedding