マンゴーの贈り物
3年前に担当させて頂きましたU様ご夫妻が
マンゴーを送ってくださいました。
お二人が愛情いっぱいに育てた完熟マンゴー、とっても美味しかったです。
「マンゴー、マンゴーと言っては畑に出かけ…、
もうずっと一人で暮らしていくのかと思っていたが、
Mさんと出逢えて、今日のこの日を迎えられて本当に良かった」
もう三年も前になりますが
挙式当日 新郎様のお父様がお話しされた一言に
ジーンとしたことを思い出しました。
昨年お会いした時には、まだお話しできなかった さあちゃんも
少しお話しができるようになり、電話越しのそのお声にも癒されました。
- 1年前のさあちゃん
- Saa-chan last year
どんなかわいい女の子に成長しているのだろうかと再会するのが楽しみです。
挙式後にもこうして繋がりをもってくださること、とっても幸せです!
本当にありがとうございました。
LST京都本店 和婚プランナー I & S
A GIFT OF MANGO
One client couple who had got married with our service three years ago sent us Mangos.
The mangos raised by the couple with great care tasted so good.
“My son has been out to the field everyday talking about only Mangos…
So I thought he would live his life alone like that.
I’m so happy that he met M-san and we can see them getting married today.”
I recalled that I was moved by this story told by the groom’s father on their wedding day three years ago.
Their daughter, Saa-chan can now talk a little bit and her voice over the phone made me feel better.
She didn’t start talking yet when I met her last year.
I cannot wait to see her again imagining how cute she is grown now.
We feel very happy that they keep in touch with us after the wedding.
Thanks so much.
By I and S / Japanese Style Wedding Planner, LST Wedding Kyoto