上賀茂神社・料亭左阿彌サポート
7月10日(日)初夏を感じる晴れわたる日に上賀茂神社にて挙式後、料亭左阿彌さんでのご披露宴のサポートをさせて頂きました。
On 10th of July, Sunday, the clear fine day which you could feel the beginning of summer, I went to support the wedding reception at SAAMI after the ceremony at Kamigamo shrine.
白無垢・お鬘姿の新婦様はスタッフ全員絶賛するほど本当にお綺麗でした
The bride dressed in Shiromuku and traditional wig, every staff has praised of her beauty.
新郎様はご披露宴のご退出後に上映するエンドロールのラスト1ページにご出発前の和装姿のお写真を上映すると、当日まで撮影〜パソコンでの処理を行っておられ、皆様への思いや御もてなしの心を感じました。
The groom was been working on his computer and been photographing even during his wedding day in order to make a credit roll movie, which they are going to show it at the end of the reception, with the picture of them dressed in Japanese traditional wedding outfits before leaving to the ceremony.
I have felt his OMOTENASHI spirits and his deep feeling to the guests.
上賀茂神社での挙式は皆様より「身がひきしまった」「雅楽の演奏が良かった」等とお言葉を頂きました
The participants of the wedding ceremony at Kamigamo shrine have said “it made me inspire” and “the music performance of Gagaku was very nice”
ご披露宴では皆様が楽しまれ、新郎新婦様からのサプライズプレゼント芸妓・舞妓さんのご登場はご出席の皆様より歓声があがりましたね。
Everyone had fun in the reception, and most of all, the surprise present of Maiko-san and Geiko-san from bride and groom made everybody happy.
ご結婚式後に1通のメールを頂きました
「7月10日の結婚式並びに結婚披露宴の際は大変お世話になりました。そしてそれに至る過程においても大変なご苦労をおかけしたと思います。ありがとうございました。
親族や披露宴のお客様方からも非常に良かったとの声をいただきました.
これもひとえに谷口さん並びにサポートしてくださった方々のお陰です.
本当にありがとうございました。」
After the wedding, I received this message…
“Thank you for all of your help at our wedding ceremony and reception on 10th of July. And we think we have put you to trouble for our reception arrangement. Thank you very much.
My family, relatives and other participants of the reception have gave us many glad words.
This is all because of your help and the other staffs’ support.
Thank you very much.”
初めて新郎新婦様にお会い致しましたのは今年の4月でした。
3ヶ月という短い期間にてお仕事をしながらのご結婚式のご準備は少し大変なこともあったかと存じます。
私共の方こそ今までありがとうございました。
11月に元気なお子様のご誕生を楽しみにしております!
The first time I met with this bride and groom was on this April.
3 months were very short time, that I think it was little hard to prepare for the wedding ceremony and having many work to do.
Thank you very much.
I am looking forward of the new arrival on November!
LST京都本店
和婚プランナー 谷口 麻耶
LST Kyoto Salon
Wakon Planner Maya Taniguchi