嬉しいメール
先日結婚式のプランニング&サポートをさせていただきましたN様のお父様からとても嬉しいメールをいただきました。
株式会社エルエスティ T様
さる10日、上賀茂と高台寺土井でお世話になったM.Nの父親で、
M.Yと申します。
その後、高台寺土井での披露宴の様子をVTRで何度も見て、
Tさんにいかにお世話になっていたのかを痛感し、遅ればせながら
メールさせていただきました。
親としても披露宴への出席者の一人としても、素晴らしい挙式と披露宴
であったと感激しております。
N(新郎)やMちゃん(新婦)にしても、おそらく120%満足の一日だったと思います。
スイスから来ていただいたN(新郎)の三人の恩師からも、大変思い出に残る
セレモニーだったと喜んでいただけました。
これも、Tさんをはじめ、関わっていただいた多くのエルエスティさんの
皆さまのおかげと感謝しております。
高台寺土井では、Tさんの現場での幾多の機転のおかげで、あのような
心温まる披露宴になったと思います。
プログラムの変更、所要時間の延長など、数知れぬ御配慮をいただいたのだと思います。
お気遣い、本当にありがとうございました。
それにしても、エルエスティさんの企画のひとつである上賀茂&高台寺土井
というコースは、晴れの舞台として本当に精神的に贅沢なコースでした。
エルエスティさんの存在意義は絶大だと思います。
今後ますますのTさんのご活躍、エルエスティさまのご発展を祈念し、
お礼といたします。
メールを読みながら涙がでるほど嬉しかったです。
N様&M様の結婚式をプランニングさせていただいたご縁に心から感謝申し上げます。
これからも新郎新婦様・親御様・ゲストに喜んでいただけるように精一杯サポートさせていただきます。
お父様素敵なメールをいただき本当にありがとうございました。
LSTウエディング 京都本店 プランナーM.T
I received following email from the father of one of our guests we supported their wedding.
Dear Ms.T (LST),
I am M.Y., a father of M.N. for whom you arranged the wedding at Kamigamo (shrine) and Kodaiji Doi (ryoutei restaurant) on 10th.
I’ve watched the video of wedding banquet at Kodaiji Doi repeatedly and realized how much you had devoted yourself to make the event successfully.
So, I’m writing this email to thank you.As a father of the groom, or even one of the guests, I was moved by the wonderful ceremony and the banquet.
I’m sure N(a groom) and M(a bride) were also satisfied 120% with them.Three guests we invited from Switzerland, the professors of N, appreciated the ceremony and said it was a memorable experience.
I would like to express my appreciation to Ms.T and many other LST staff who arranged the day.During the banquet at Kodiji Doi, T-san always acted flexibly to sudden changes or extension of the program.
With her countless efforts, we could have such a worm wedding banquet.
Thank you so much.This Kamigamo & Kodaiji Doi plan of LST really gave me such a luxury feeling.
I definitely give a high credit to LST’s work.Best wishes for the continued success of T-san and everybody in LST.
Thank you.
I was so happy to read this letter and was nearly had tears of joy.
I appreciate that I was given the opportunity to help planning the weeding of N-sama & M-sama.
I’ll do my best to continue to provide excellent service to all the guests from now on, too.
Thank you for such a wonderful email.
By Planner M.T / LST Wedding Kyoto