清水寺 LSTオリジナル衣裳のご紹介
LSTでは清水寺オリジナルの白無垢のレンタルを開始いたしました。
- 「唐織 清水寺文様」
白無垢は最高級である「唐織」を用い、
図案は、清水寺の開創の起源である「音羽の瀧」、有名な「清水の舞台」、
安産の信仰篤い「子安の塔」を清らかな湧水でつなぎ、
桜と紅葉をはじめとする季節の花々を配しています。 - “Kara-ori brocade, Kiyomizu-dera pattern”
This Shiromuku (all white kimono) is made of the top-class “kara-ori” brocade.
The woven patterns are designed with “Otowa-no-taki (water fall)” which is the origin of the temple, famous “Kiyomizu-no-butai (stage)”, “Koyasu-no-toh (tower)” which is believed to bring safe and easy delivery, and the pure spring water flowing through these motives with cherry blossoms and Japanese maple leaves scattered around.
制作は大変時間と手間のかかるものでしたが、婚礼衣裳の制作を通して、
伝統技術の継承のための一助となりたい。
京都の結婚式の素晴らしさを世に伝えたいという思いで
制作いたしました。
また、世界文化遺産ウエディングの素晴らしさを広めるために、
清水寺、上賀茂神社、二条城の
3つの世界文化遺産とその衣装をテーマとした
パンフレット「まとふmatohu」を制作いたしました。
詳しくはこちらをご覧くださいませ。
LST WEDDING N
KIYOMIZU-DERA TEMPLE, LST ORIGINAL WEDDING COSTUME
We started rental service of original wedding costume for Kiyomizu-dera Temple wedding.
It took us so much work and hours to create the costume, but we could carry out the task believing that we were helping to preserve the old techniques.
We would like to show the people how wonderful the traditional Kyoto style wedding is.
Also we produced the brochure “Matofu” to introduce the magnificence of the wedding at the World Heritage Sites; Kiyomizu-dera Temple, Kamigamo Shrine and Nijo Castle, and the wedding costume.
For the details, please visit here.
By N / LST Wedding