節目
4月に前撮りロケ撮影をして頂いた新郎新婦様のご結婚式を
サポートさせて頂きました。
前撮りの撮影日は、新郎新婦様のご入籍日…
I went to support the bride and groom’s wedding reception who had their photo shooting in April.
The photo shooting day was their day to entering in the family register.
前撮り当日の輝く笑顔に加え、挙式当日は感動の涙も加わり
とてもキラキラ輝いていらっしゃいました。
The day of photo shooting, they had had a bright smile, but also at the wedding day, the smile and tears made them more look happy and bright.
入籍日・ご結婚式当日と人生の節目節目にお手伝いできましたことに
大きな喜びを感じます。
The registering day and the wedding day, I am very glad for the opportunity to help at such a big event in their life.
頂いた名前入りのボールペン、まずは新郎新婦様へお手紙を書くのに
使わせて頂きますね。
The present, the pen with my name engraved…I would first use it when I write the letter to the bride and groom.
一生さん、由香さん、ご結婚おめでとうございます!
いつまでもお写真のように、キラキラ輝く笑顔で素敵なご家庭を
築いていってくださいね。
Mr. Issei, Mrs. Yuka, Congratulation!
Please have a wonderful life with your bright smile like in the picture!
LST京都本店 和婚プランナー
山本 育子
LST Kyoto Salon Wacon Planner
Ikuko Yamamoto