2014年2月23日 LSTウエディング 同志社相談会
2月23日、同志社大学にて「礼拝堂」「クラーク記念館」にて
ご結婚式のご相談会を開催させていただきました。
2009年1月にクラーク記念館での1組目のご結婚式の
お客様のサポートをさせていただいてから、約5年が経ちました。
本日ご参加いただきました、お客様は過去最大ご人数様。
ご来館いただきました皆様、誠にありがとうございます。
- 煉瓦造りとして日本最古のプロテスタントのチャペル「同志社礼拝堂」
- “Doshisha Chapel” As a brick building, this is the oldest protestant church in Japan.
- 窓から降りそそぐ、美しい光。「五色の光線」
- “Rays of sunlight in five colors” are streaming through the windows.
- 1893年の創設以来、キャンパスを見守り続けてきた「クラーク記念館」
- “Byron Clark Memorial Hall”; This building has been here since 1893 when Doshisha University was founded.
歴史的な建物に感激いただくお客様が多く、
「学生時代に過ごしたこの場所で挙式を挙げたい」というお声を多く聞きました。
礼拝に基づく、厳かな挙式が行われる同志社大学の結婚式。
シンプルな挙式だからこそ、大切なものに気づかされる…、
新郎さま・新婦さまはもちろん、ゲストさまにとっても、
心に深く残るご結婚式になることと思います。
LST WEDDING 広報 N
We held a “wedding consultation meeting” at the chapel and the Byron Clark Memorial Hall in Doshisha University today.
It has been about five years since our first clients (who got married with this plan) had a wedding ceremony at the Byron Clark Memorial Hall.
We had the record high number of the guests attended the consultation meeting today.
Thanks for all those who came to the meeting today.
Many guests were impressed by the historical buildings.
I heard a quite a few people said “I would like to have my wedding ceremony in this place where I spent my school days.”
At Doshisha University, the wedding is performed in the authentic way with real religious service.
As the ceremony is quite simple, it will make you notice what is important.
I believe the ceremony will be an unforgettable event for the bride and gloom, and also for the guests who attend it.
By N / PR, LST Wedding