結婚式&アニバーサリー

LST Design KIMONO

少しずつLSTのお着物をご紹介させていただく機会が増えてまいりました。
新郎様、新婦様とお二人のお客様。
まずは、、とお一人でお越しくださる新婦様。

最近、印象に残ったのは
お母様と新婦様とお二人でご衣裳合わせにお越し下さったお客様です。

それぞれ、お好みが違うようですが
「あなたの体系は華奢だから、その柄よりこちらの方が似合う」
「その打掛は成人式の振袖の時に似てるから、
他の(キモノ)がいいんじゃない?」
と率直に新婦様にアドバイスを投げかけるお母様。

最終的には
「あなたの好きなようにしなさい」とおっしゃるお母様。

新婦様とお母様のお好みの1着が決まった時は、感動の一瞬です。

ご試着中、携帯で着物姿を撮影されたりと
晴れ姿を心から楽しみにされている姿、
お母様のお嬢様を大切に思われる気持が伝わってきます。

いつか、このご試着のお時間も
懐かしい思い出になられるのだろうなあ、、、と想像いたします。

結婚式は、お二人に「幸せになってほしい」という
ご家族やご親族、ご友人、色んな方の見えない思いがかさなり、
「結婚式の佳き日」が結ばれる1日です。

結婚式当日まで様々な事、ご準備がございますが
ご衣裳選びをお手伝いさせて頂くようになり、
準備期間さえも
「楽しんでほしい、いい時間になったらいいな」と
今までより、より深く感じるようになりました.

LST WEDDING N


LST DESIGN KIMONO

We are getting more clients who wear LST kimonos for their wedding.
A bride and groom together visit our salon, or a bride by herself comes to have a look of our kimonos.

Recently, we had a visit of mother and daughter who looked for the bride’s costume.
The mother seemed to have a different taste about the design and gave the advice to her daughter.
“This design looks better on you as you are very skinny.”
“I think this design is similar to the one you wore at the “coming to the age” ceremony.
Why don’t you choose something different?”

But in the end,
“You choose whatever you like.” she said.

It was a delightful moment when both agreed and selected one kimono they liked.

The mother looked so happy when she took pictures of her daughter trying the kimono.
We could see how much she cared and loved her daughter.

I imagined that someday this moment would become one of their nostalgic memories.

The wedding ceremony is the event which the couple’s family, relatives and friends and others are wishing the couples happiness.

They need to prepare so many things before the wedding ceremony.
Our job is to help the couples to prepare their marriage.
I strongly hope that they can enjoy and have a good time even during the preparation.
This feeling became much stronger when we started helping them to choose the costume.

By N / LST Wedding