お花の贈り物
私事ですが、先日上賀茂神社にて結婚式を挙げました。
本日打ち合わせにお越しくださった新郎新婦様から突然のプレゼント!
ガラスの靴に入ったプリザーブドフラワーです。
「私たちが式の準備を進めている間にご結婚されたというのも
なにかのご縁だと思うので」とおっしゃってくださった新郎新婦様。
温かなお気持ちに触れて感謝の気持ちでいっぱいになりました。
お二人のご結婚式は6月、もう間もなくです。
当日まで心を込めてサポートさせて頂きます。
本日は本当にありがとうございました!
LST京都本店 和婚プランナー K
FLOWERS FROM MY CLIENT
Recently I had my own wedding ceremony at Kamigamo shrine.
Today, I got a surprise gift of preserved flowers in a glass slipper from my client couple who came to our office for a meeting.
“We believe it must be a fate that you, our wedding planner, has got married while we are preparing our wedding with your help.” they said.
I was overwhelmed with gratitude for their warm kindness.
They are getting married soon, in June.
I’ll do my best to support their wedding.
Thanks for the lovely gift!
By K / Japanese Style Wedding Planner, LST Wedding Kyoto