結婚式&アニバーサリー

ご結婚式

8月28日(日)上賀茂神社挙式後、料亭左阿彌でのご婚礼のサポートを
させて頂きました稲数様ご夫妻。
On August 28th, Sunday, after the wedding ceremony at Kamigamo shrine, Mr and Mrs Inakazu has had their wedding reception at Ryotei SAAMI.

0828_124823_01

新郎様のお母様は数年前に他界されていらっしゃり、当日お父様が
大切そうにお母様の写真をお持ちになりながら、
「結婚をまだか、まだかとあいつが一番心待ちにしてたのに、
待ちきれんで逝ってしまった…」と
お話しくださったお父様のお声と表情に心が熱くなりました。
不順な天候が続いていたのに、挙式当日は見事な快晴!
きっと天国のお母様のお力ですね。
Groom’s mother has already passed out couple of years before their wedding, father has told me with mother’s photographs gently on his hand that “She was the most one who has been waiting for her son’s marriage, but she passed out without waiting…”
The voice and the expression on his face made me move my heart.
The bad weather had continued couple of days but the wedding day was very fine weather!
It might be the power from mother.

577

「笑いあり、涙あり…私達二人の人柄がゲストの方に伝わるような披露宴にしたい!」
初めのお打合せの際にお聞かせ頂きました新郎新婦様。
Bride and groom told me in the first arrangement that they want to make the reception “that guests could know our character well, and many laughter and tears too!”

0828_161922-1398-2

家族を大切にし、お越し頂くゲストの方を想う、新郎新婦様らしい
ご披露宴だったのではないでしょうか。
稲数様、英加さん、本当に本当に ご結婚おめでとうございます!
I think that it was the reception which bride and groom has dreamed of…the couple who cared about their families and their guests.
Mr Inakazu, Mrs Hideka, congratulation for your marriage!!

644-1

LST京都本店
和婚プランナー 山本 育子
LST Kyoto Wakon planner Ikuko Yamamoto